Descargar las CONDICIONES GENERALES DE ENTREGA de marXact B.V. en inglés
CONDICIONES GENERALES DE ENTREGA de marXact B.V.
Versión del 13 de octubre de 2020
Somos marXact, una empresa joven y 100% holandesa que desarrolla soluciones de medición universales y rentables para un público amplio. Este documento contiene nuestras Condiciones Generales de Entrega: los términos que se aplican a nuestra cooperación.
Artículo 1: Aplicabilidad de nuestras Condiciones
Estas Condiciones se aplican a todas nuestras ofertas y acuerdos. Se excluye la aplicabilidad de otros términos y condiciones (generales).
Artículo 2. Ofertas y contratos Ofertas y contratos
- Salvo acuerdo en contrario, todas nuestras ofertas son sin compromiso.
- Nuestros presupuestos están siempre sujetos a un cambio de precio en el ínterin. Nuestros precios son: (i) se indican en euros (€); (ii) se basan en la entrega franco fábrica o franco almacén; (iii) no incluyen el IVA, los derechos de importación ni otros impuestos, gravámenes o derechos; (iv) no incluyen los costes de transporte y seguro, en la medida en que el envío no pueda realizarse utilizando UPS Standard; y (v) no incluyen los costes de montaje, instalación y puesta en marcha, a menos que se indique explícitamente lo contrario, en cuyo caso dichos costes se especificarán por separado.
- Podemos cobrar un importe de 50 euros en concepto de gastos administrativos y de envío por pedidos o entregas cuyo importe no supere los 500 euros.
- Todos los folletos, catálogos, listas de precios y carpetas proporcionados en relación con una oferta, toda la información (técnica) asociada proporcionada en forma de diseños, dibujos u otras ilustraciones, modelos, muestras, tablas, calendarios, etc., y todos los demás datos e información proporcionados explícitamente siguen siendo de nuestra propiedad industrial e intelectual. Queda prohibida la copia de cualquier material, dato o información mencionados en la frase anterior y/o darlos a conocer a terceros de cualquier forma y/o permitir que sean utilizados por terceros y/o venderlos o ponerlos a disposición de cualquiera, en todos los casos total o parcialmente, sin nuestra autorización previa por escrito. Queda prohibido cualquier uso de este material, datos e información que no sea para uso personal. Si no se concluye ningún acuerdo dentro del periodo de oferta, o si se cancela un acuerdo concluido con nosotros por cualquier motivo, todo el material, los datos y la información aquí mencionados deberán destruirse inmediatamente o, a petición nuestra, devolvérsenos.
Artículo 3: El Acuerdo
- Usted acepta nuestra oferta y se celebra un contrato si:
- a) hemos recibido una confirmación de aceptación por correo postal o electrónico;
- b) le hemos enviado una confirmación de pedido en respuesta a un pedido realizado a través de la tienda web o a la aceptación verbal de una oferta.
- Si más adelante desea modificar el contenido de nuestro acuerdo, le rogamos que nos lo comunique por escrito. Evaluaremos su propuesta y le informaremos lo antes posible de las condiciones que deben cumplirse para que aceptemos la modificación.
Artículo 4: Entrega y condiciones de entrega
- Salvo que acordemos otra cosa por escrito, todas las entregas se realizan a portes pagados en su oficina, domicilio o cualquier otro lugar designado por usted dentro del plazo establecido.
- Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, y sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 6 en relación con la transferencia del riesgo, se considerará momento de la entrega el momento en que los bienes se descarguen o descarguen en el lugar de entrega (el momento de la transferencia efectiva). Lo anterior también se aplica en caso de que montemos, instalemos y/o pongamos en servicio los bienes.
- Cualquier defecto o daño de la mercancía suministrada deberá sernos comunicado por escrito en el plazo de 1 semana a partir de la entrega. En caso de que no recibamos dicha notificación, supondremos que la mercancía ha llegado en buen estado, sin faltas ni daños.
- Estamos autorizados a realizar entregas parciales y a facturar dichas entregas parciales por separado.
- Salvo acuerdo en contrario, los plazos de entrega indicados en nuestra oferta no son plazos fatales. Esto significa que primero debe avisarnos en caso de que nuestra entrega se retrase antes de que realmente incurramos en mora.
- Si la recepción de la mercancía no se produce dentro del plazo de entrega, o si no se respeta el plazo de reclamación, tendremos derecho a facturarle la mercancía en cuestión y a almacenar dicha mercancía a nuestra discreción, y por su cuenta y riesgo.
- Hacemos todo lo posible para que quede satisfecho. Si aún así tiene alguna queja, envíela por correo electrónico a support@marxact.com. Le daremos una respuesta sustantiva a su queja en un plazo razonable.
Artículo 5: Condiciones de suscripción, cancelación y pago
Si contrata con nosotros una suscripción (licencia de software y/o servicio de almacenamiento de datos por un plazo limitado), se aplicará lo siguiente:
- Las suscripciones se contratan por un plazo determinado. La duración del plazo se indica en nuestra tienda.
- Una vez transcurrido el plazo acordado, la suscripción se renueva tácitamente, a menos que la suscripción se haya cancelado por correo electrónico a support@marxact.com a más tardar 14 días antes de que finalice el plazo en curso.
- En el caso de la renovación tácita, el plazo de suscripción se prorroga por un plazo similar al que se contrató inicialmente.
- En caso de anulación, la suscripción estará vigente hasta el final del periodo en curso o, si no se respeta el plazo de preaviso, hasta el final del periodo siguiente. No podrá reclamarse el reembolso de la cuota de suscripción.
- La cuota de suscripción inicial se paga por adelantado a través de nuestra tienda. Todas las renovaciones se cobrarán a través del método de pago seleccionado en la tienda. Usted nos otorga su pleno consentimiento y autorización por adelantado para que el pago se efectúe de esta forma.
- En caso de que no recibamos el importe adeudado a tiempo, podremos denegarle el acceso al software hasta que haya abonado el importe íntegro.
Artículo 6. Riesgo Riesgo
En la medida en que lo permita la ley, el riesgo asociado a las mercancías que le vamos a entregar se transfiere a usted en los siguientes momentos: en el caso de mercancías en stock, en el momento en que se han apartado para usted; y con respecto a todas las demás mercancías, en el momento en que se cargan para su transporte a usted o al lugar designado por usted.
Artículo 7: Garantías y servicio
- Garantizamos la calidad de los materiales utilizados por nosotros y sus características prometidas, así como el correcto funcionamiento de los bienes suministrados por nosotros. Para los productos nuevos, esta garantía es válida durante un periodo de doce (12) meses a partir del momento de la entrega. Para los bienes adquiridos por nosotros en otro lugar, sólo proporcionamos una garantía si y en la medida en que ésta sea proporcionada por el fabricante o fabricantes originales. En el caso de productos que no sean nuevos, la garantía sólo será válida si así se ha acordado explícitamente entre nosotros. Las disposiciones de estas Condiciones se aplicarán igualmente a dicha garantía.
- En caso de que alguno de los bienes entregados sea defectuoso, procederemos, a nuestra exclusiva discreción, a reparar los defectos o a sustituir los bienes, siempre que los defectos, en nuestra opinión o en la del fabricante, sean atribuibles a defectos de construcción o a defectos o deficiencias de los materiales utilizados, que provoquen que los bienes no puedan ser utilizados por usted para el fin que razonablemente pueda considerarse que sirven.
- Las mercancías que pueden ser objeto de una intervención en garantía deben enviarse a portes pagados. Si el trabajo de garantía se realiza fuera de nuestra empresa, tenemos derecho a repercutirle los gastos razonables asociados, en la medida en que lo permita la ley.
- Si, en nuestra opinión, la mercancía presentada para rectificación o reparación no presenta ningún defecto, se le repercutirán todos los gastos ocasionados, incluso durante el periodo de garantía.
- Todos los acuerdos de garantía se extinguirán si usted (i) realiza o permite que se realicen cambios y/o reparaciones en el producto suministrado; (ii) si el producto suministrado no ha sido o no está siendo utilizado o tratado exactamente de acuerdo con las instrucciones suministradas o aplicables (del fabricante) o con el manual de usuario, o si está siendo utilizado o tratado de forma indebida de cualquier otro modo; (iii) si cualquier parte distinta de marXact ha realizado un cambio de software en o con respecto al producto suministrado; (iv) si el producto suministrado ha sido o está siendo utilizado o aplicado para fines distintos para los que está destinado; o (v) si el producto suministrado ha sido o está siendo utilizado de una forma que nosotros, razonablemente, no podíamos esperar.
- Los consumibles no están cubiertos por ninguna garantía.
- Si usted incumple una o varias de sus obligaciones en virtud de nuestro acuerdo o de las presentes Condiciones, quedaremos liberados de nuestras obligaciones de garantía.
Artículo 8: Permisos, etc.
- Nuestros equipos utilizan varias bandas de frecuencia para fines que incluyen, entre otros, el seguimiento de la ubicación y la comunicación entre la estación base y el rover. El uso libre de estas bandas de frecuencia está establecido a nivel nacional y/o regional. Usted, el usuario, es plenamente responsable de familiarizarse con la legislación pertinente en este ámbito antes de utilizar nuestros productos. No nos hacemos responsables en ningún caso del uso que usted haga de los equipos, ni de los costes o daños que se deriven de ello. Las bandas de frecuencia de cada producto figuran en nuestro sitio web o en el manual del producto en cuestión. El riesgo de no poder utilizar nuestros equipos debido a la falta de bandas de frecuencia libres/adecuadas en la región correspondiente es exclusivamente suyo y tal circunstancia no afecta a sus demás obligaciones, como las obligaciones de pago, en virtud del Contrato.
- La falta de cualesquiera permisos, concesiones, licencias, consentimientos, etc., a que se refiere el presente documento se considerará un incumplimiento imputable a usted y no le exime de ninguna de sus obligaciones para con nosotros, ni puede servir de motivo para la suspensión del cumplimiento de sus obligaciones para con nosotros.
- Usted, como usuario, es responsable de todos los daños y perjuicios que puedan ser causados, directa o indirectamente, por la falta de los permisos, concesiones, licencias, consentimientos, etc., a que se refiere el presente artículo, por lo que nos exime de cualquier reclamación en relación con dichos daños y perjuicios.
Artículo 9: Condiciones de pago
- Salvo acuerdo en contrario, la entrega se efectúa una vez recibido el pago.
- En caso de que hayamos acordado facturarle todos los bienes suministrados, dichas facturas deberán haber sido abonadas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura. En caso de que la factura no se pague a tiempo, nos deberá intereses de demora sobre el importe de la factura al tipo de 10% anual.
- Tenemos derecho a incrementar los importes netos de las facturas con un recargo por demora de 3%. Dicho recargo no se devengará si la factura se abona íntegramente dentro del plazo de pago.
- En caso de que el pago no se efectúe a tiempo, también se le cargarán los gastos de cobro extrajudiciales y judiciales. Los gastos extrajudiciales por cada factura ascenderán al 15% del importe de la factura, con un mínimo de 150€.
- La presentación de una reclamación no suspende su obligación de pago. Por tanto, nuestras facturas deben abonarse a tiempo.
Artículo 10: Responsabilidad, daños e indemnización
- No somos responsables de las pérdidas derivadas ni de los daños indirectos. Nuestra responsabilidad se limita en todo momento a los daños directos y a los eventos asegurados, hasta el importe cubierto por nuestro seguro, menos cualquier franquicia. En caso de que no hayamos suscrito un seguro de responsabilidad civil o no estemos cubiertos por dicho seguro, nuestra responsabilidad se limitará en todo momento al importe neto facturado por el caso o en el evento en cuestión. Esta disposición no se aplicará en caso de que el daño haya sido causado por un acto intencionado o una negligencia grave del Consejo de marXact.
- Por daño directo se entenderá únicamente: (i) los daños materiales a que se refiere la Sección 3, Título 3, Libro 6 del Código Civil neerlandés; (ii) los gastos razonables incurridos para evitar daños materiales, en la medida en que usted pueda demostrar que dichos gastos han conducido a una reducción de los daños directos en el sentido del contrato; (iii) los gastos razonables incurridos por usted para establecer la causa y la magnitud de los daños, en la medida en que las averiguaciones guarden relación con los daños directos en el sentido del contrato; (iv) los gastos razonables incurridos por usted para que nuestra prestación se ajuste a lo estipulado en el contrato.
- No nos hacemos responsables de otros daños que no sean los daños directos, como el lucro cesante, la pérdida de volumen de negocio, la pérdida de ahorros previstos y otras pérdidas financieras similares, así como la pérdida de fondo de comercio o de buen nombre o reputación, y todos los demás daños que no constituyan daños directos tal y como se definen en lo anterior.
- Si le ayudamos en la preparación o instalación de los bienes, sin que ello se mencione explícitamente en el contrato, dicha ayuda se prestará por su cuenta y riesgo.
- Sin perjuicio de las demás disposiciones del presente artículo, toda reclamación por daños y perjuicios prescribe al cabo de un año a partir del momento en que el daño se ha manifestado o ha sido descubierto o reconocido o cabía razonablemente esperar que hubiera sido descubierto o reconocido, y, en todos los casos, al cabo de tres años a partir del momento de la entrega.
- Con respecto a los bienes que hayamos adquirido de un tercero, las disposiciones (contractuales y/o de garantía) aplicables a esta transacción también se le aplicarán a usted, siempre y cuando las invoquemos.
- Si cambia o modifica cualquier producto suministrado por nosotros o en nuestro nombre, nuestras garantías se extinguirán inmediatamente.
Artículo 11: Reserva de propiedad
- Hasta el momento en que haya cumplido íntegramente sus obligaciones para con nosotros, nos reservamos la titularidad de todos los bienes suministrados y por suministrarle.
- Usted está obligado a conservar las mercancías suministradas por nosotros o en nuestro nombre y cuya propiedad nos reservamos separadas de todas las demás mercancías, de forma que puedan identificarse fácil y claramente como nuestras mercancías.
- Usted tiene derecho a vender o utilizar los bienes sobre los que nos reservamos la titularidad en el marco de sus operaciones comerciales normales. No obstante, no podrá constituirse ningún derecho de garantía sobre estos bienes, ni podrán realizarse acciones con respecto a los mismos que tengan como consecuencia que se conviertan en parte o elemento de otro u otros bienes. En caso de enajenación de los bienes sobre los que nos reservamos la propiedad, usted está obligado a reservarse la propiedad de los mismos y a cedernos, a nuestra primera solicitud, todos sus créditos frente al deudor, hasta el importe adeudado.
Artículo 12: Fuerza mayor, cambio de circunstancias
- En caso de que, por causa de fuerza mayor, no pudiéramos ejecutar un contrato en su totalidad o en parte, tendremos derecho a suspender o rescindir el contrato, sin obligación de indemnización, a nuestra discreción y sin necesidad de intervención judicial.
- En caso de que consideremos que la situación de fuerza mayor es de carácter permanente o de larga duración, las partes se consultarán para llegar a un acuerdo.
- Nuestra definición de fuerza mayor incluye, pero no se limita a: Huelgas, incendios, averías de maquinaria y otras interrupciones del negocio sufridas por nosotros o nuestros proveedores, interrupciones del transporte, guerras, bloqueos, disturbios, epidemias, devaluación, inundaciones y tormentas, así como el aumento repentino de los aranceles y/o impuestos de importación e impuestos especiales, el retraso en la entrega o la falta de entrega por parte de nuestros proveedores, la no obtención de las licencias necesarias y otras medidas gubernamentales.
Artículo 13: Suspensión y rescisión
- Tenemos derecho a suspender o interrumpir la ejecución (ulterior) de los contratos si usted no cumple íntegra y puntualmente sus obligaciones para con nosotros.
- Además, tenemos derecho a rescindir el contrato sin necesidad de intervención judicial si usted no cumple íntegra y puntualmente sus obligaciones para con nosotros. También podemos rescindir el contrato en caso de quiebra o moratoria. Lo mismo se aplica en caso de que cese, transfiera o liquide su empresa.
- Las consecuencias de la suspensión, el cese y/o la rescisión corren totalmente por su cuenta y riesgo, mientras que usted también será responsable de los daños que suframos como consecuencia de la suspensión, el cese y/o la rescisión.
- La suspensión, el cese y/o la rescisión no afectan a sus obligaciones de pago ya existentes.
Artículo 14: Derechos de propiedad intelectual
- El software, en el sentido más amplio de la palabra, el equipo, los datos técnicos, el cableado y/o los planes de trabajo, las instrucciones de uso y/o funcionamiento, los dibujos y toda la demás documentación esencial y otros datos e información suministrados por nosotros o en nuestro nombre no podrán ser duplicados ni copiados de ninguna manera.
- Si se pone de manifiesto que una mercancía que le hemos vendido infringe algún derecho de propiedad industrial o intelectual de terceros en los Países Bajos y usted es responsable de ello, está obligado a informarnos inmediatamente por escrito. En tal caso, podremos elegir entre obtener el derecho a utilizar el producto, modificarlo para que ya no infrinja este derecho, suministrarle un producto de sustitución que no infrinja el derecho o retirar el producto y reembolsarle el precio de compra una vez recibido, descontando una indemnización razonable por el periodo en que el producto estuvo a su disposición.
- No aceptamos ninguna responsabilidad en relación con las infracciones de los derechos de propiedad industrial e intelectual fuera de los Países Bajos.
- No se nos podrá considerar responsables en ningún caso de una infracción de cualquier derecho de propiedad industrial o intelectual o de cualquier otro derecho exclusivo que sea consecuencia de cualquier modificación de un bien vendido o suministrado por nosotros o en nuestro nombre, o que sea consecuencia de un uso o aplicación de dicho bien distinto del prescrito o asumido por nosotros, o que sea consecuencia de su integración en otros bienes no vendidos o suministrados por nosotros o en nuestro nombre, o de su uso o aplicación en combinación con los mismos, o que sea consecuencia de una modificación del software no realizada por nosotros.
Artículo 15: Confidencialidad de la información sensible
Trataremos su información sensible de forma confidencial y no compartiremos ninguna información de este tipo que conozcamos sin su consentimiento previo, a menos que estemos obligados por ley a hacerlo. Esperamos que usted trate del mismo modo cualquier información sensible sobre nosotros de la que haya tenido conocimiento.
Artículo 16: Disposiciones adicionales
Toda derogación o modificación de las presentes Condiciones sólo podrá acordarse por escrito.
Artículo 17: Ley aplicable y litigios
El derecho neerlandés se aplica a estas Condiciones y a todos los demás acuerdos y convenios celebrados entre nosotros. El tribunal competente en Utrecht es competente para cualquier litigio. Nos reservamos el derecho a someter un litigio al distrito judicial en el que usted resida o esté establecido.